Skip to main content Away_Trash_2156 (u/Away_Trash_2156) - Reddit
Away_Trash_2156 u/Away_Trash_2156 avatar

Away_Trash_2156

u/Away_Trash_2156

Feed options
Hot
New
Top
View
Card
Compact

そんなに頻繁に出てきますかね? もちろん作品によるのでしょうが、少なくとも私が普段見ている作品ではそこまで目にする印象はありません。これは単純に視聴しているコンテンツの違いかもしれません。

ただ、仮にあなたの言う通り、若いキャラクターの性的描写が主流作品にも存在するとしましょう。

その上で私が同意できないのは、そこから「日本社会には小児性愛を容認する風潮がある」という結論に飛躍している点です。

まず法律の話をするなら、日本では現実の児童に対する性的虐待や搾取は犯罪であり、社会的にも強く非難されています。社会が何を許容しているかを判断するのであれば、まず見るべきは現実の子どもたちがどのように扱われているかであって、フィクションにどのような表現が存在するかだけではないでしょう。

次に、多くの人はフィクションと現実を区別しています。人々はフィクションの中で、現実では決して認めないものを数多く楽しんでいます。暴力映画を好む人が殺人を望んでいるとは限りませんし、犯罪映画を好む人が犯罪を支持しているわけでもありません。フィクションへの興味と現実での願望や行動は、必ずしも一致しません。これは日本に限った話ではなく、海外でも一般的に受け入れられている考え方だと思います。

だから私には少し不思議なのです。暴力や犯罪については「フィクションと現実は別」と考える人が多いのに、性的な表現、とりわけ日本のオタク文化に関する話題になると、突然「フィクション上の嗜好は現実の欲望そのものだ」と扱われることがあります。

もちろん特定の表現を不快に感じたり批判したりする自由はあります。しかし、「そうした表現が存在する」ことと、「社会が現実の児童への性的関心を容認している」ことの間には、大きな飛躍があるように思います。

私にはむしろ、多くの日本人が性表現についても暴力表現と同じく「フィクションはフィクション」と考えているように見えます。そのため、なぜ性表現だけが特別扱いされ、フィクションと現実を切り離して考えるという原則が適用されなくなるのか、そこがよく理解できません。


The Emperor supports the legislation? Not necessarily. The Emperor neither supports nor opposes legislation, as he is constitutionally required to remain politically neutral.

What I am criticizing is not the substance of any particular proposal, but the lack of progress. This issue has been recognized for decades. When politicians finally appeared ready to address it, they spent years holding meetings, debating among themselves, and discussing various options, yet little was actually decided.

I have no problem with people holding different views. For example, I personally oppose restoring the former imperial branches, but if the government ultimately decides that this is the best way forward, I will accept that decision.

My position has always been simple: I do not care which solution is chosen. What frustrates me is the endless delay. Whatever course of action is ultimately deemed appropriate, the government should make a decision and move forward rather than allowing the issue to remain unresolved indefinitely.




いや、別に嫌うのは自由だと思いますよ。私もロリコンという嗜好そのものはあまり好きではありません。 ただ、何を嗜好するかは個人の自由だとも思います。そして、これは大事なことですが、人には自分が見たくないものを見ない自由があります。 ですから、日本人がペドフィリアだと騒ぐ人は虫が嫌いだと公言している人が、わざわざ自分から岩の裏をめくっておいて「ここに気持ち悪い虫がいる!」と騒ぐようなものです。正直、あまり筋の通った話には思えません。


まぁR18の分野で二次元の小児キャラクターを登場させる事は日本ではとりたてて珍しい事ではありませんからそこからの着想でしょう。 私としては現実と創作を混同するという考えは理解できませんがね。おそらくこの違いがある限り外国と日本は永遠に分かり合えない



海水温は21~23℃前後なので、海水浴に慣れている寒冷地出身の人なら意外と入れるかもしれません。 ただし、多くのビーチでは遊泳期間が終わっており、監視員やクラゲ防止ネットが撤去されていることがあります。 入ってもいいですが浅瀬で楽しむくらいが丁度いいと思いますね


commented

沖縄は高温多湿なので本土よりはショートパンツに対して否定的な人は少ないですが、仕事などではつけません あと人が多い公共のところだと、さすがにショートパンツだと見苦しいかもなと思う人はそれなりにいます


 If I had to choose one, I would probably say Joseph II. He was willing to challenge the nobility's privileges in order to improve the lives of the peasantry, easing serfdom and granting peasants greater personal freedoms. Although he was an enlightened absolutist rather than a democrat, he genuinely believed that a strong state required the well-being of its common people.


Russian Mladorossi and some circles regard Japan's Kōdōha as a form of monarcho-socialism. I used to have some sympathy for those ideas myself, but I've come to think they're nothing more than a dream. In the end, monarchy and socialism are incompatible.


ありますねえ。 個人的にはそういう自然に出てしまう礼儀こそが、一番敬意を表しているのだと思います。 そして、そういう何気ない瞬間にその人の人柄や、これまでどのように生きてきたかが表れるような気がします。 お話を読んだ限りでは、あなたは素晴らしい人柄と良い人たちに恵まれた人生を歩んでこられたのでしょう。 これからも、そのままのあなたでいてください。応援しています。



日本人はペドフィリア、女性蔑視、人種差別主義者etc… 一番気にくわないのは彼らがそうやって日本人を差別する時に自分達があたかも平等主義者のように振る舞う事です。 百年以上前ヨーロッパの国が野蛮人を文明化させるという名のもとに各地に植民地を作った時の態度から何も進歩していません





The current Emperor of Japan recently voiced his concerns about securing the future size of the Imperial Family. Such a public remark is highly unusual for the Japanese Imperial Household. Many people are frustrated, arguing that while His Majesty is taking the issue so seriously, politicians are wasting time on pointless debates. Personally, I strongly oppose option 2. Of the eleven former princely houses that left the Imperial Family, only four still have younger generations, and many of them have lived as ordinary citizens until recently, without the mindset expected of members of the Imperial Family. I believe they would diminish the dignity of the Imperial Family. If it came to that, I would rather see the restoration of concubinage than have them return.




Tennou heika Banzai!!! According to a 2019 survey, only 7% of people supported abolishing the imperial system, so it remains extremely popular. This is largely due to the character and dedication of the Emperor Emeritus and the current Emperor.Its popularity is such that even the Communist Party no longer campaigns on abolishing the imperial system. The system will probably never be abolished, but the declining number of successors is the one major concern.


私はそれなりにいい学校へ通っており、周囲に停学処分となった人はいないのでこれはあくまで人から聞いた話にはなりますが公立においては年に一回あるかないかの頻度でなる人がいるようです。 ちなみに停学処分は自宅に軟禁されるものと貴方は捉えているようですが、基本的に学校に登校することを拒否しているだけで待機までしか学校は言いません。 まぁ停学処分を食らうような人は律儀にそれを聞くまでもないので放課後に限らず遊び歩いてる人がいるでしょう







アメリカほどではないが、日本にもオカルトや陰謀論が大衆的に流行した時代はありました 特に1990年代頃、日本はバブル崩壊などを経験して社会全体に不安が広がりました。その中で、物質的な豊かさより精神的な充足を求める風潮が生まれ、「こころの時代」とも言われました。 そうした空気の中で、カルトやオカルト、さまざまな陰謀論が一定の人気を集めました。おそらく最も影響力があったのはノストラダムスの大予言で その時代にはオウム真理教のような新宗教も大きな社会問題となりましたが、それはまた別の話です。 とはいえ、多くの人にとってはあくまで「面白い読み物」や「怖い話」の延長線上にあるもので、現在のアメリカで見られるような、社会や政治を大きく左右する陰謀論文化とは少し性格が違うように思います。 なので、1990年代を経験した世代には、オカルトや陰謀論が比較的身近な話題だった人も多いのではないでしょうか。









I'd probably make the Habsburgs the imperial dynasty, while keeping local dynasties for the individual kingdoms and duchies. That would be somewhat similar to the structure of the old German Empire or Austria-Hungary. This is just my perspective as someone from East Asia, so it might sound a bit foolish to those who know European history better.







The Sago Palm Tragedy — A Lesser-Known Disaster
The Sago Palm Tragedy — A Lesser-Known Disaster

If you walk around Okinawa, you'll probably notice sago palms growing along the roadsides.  

In the early 1900s, however, Okinawa suffered a severe famine, and people were driven to the point where they had to eat them to survive.

After the Satsuma invasion, sugarcane cultivation had been promoted as a cash crop, but falling sugar prices and a series of poor harvests left many people in extreme poverty. Desperate to survive, they turned to the sago palm, an emergency famine food. Although it can be eaten if its toxins are carefully removed, many people were unable to process it properly, leading to widespread poisoning and numerous deaths. This tragic episode is remembered as "Sotetsu Jigoku" ("Sago Palm Hell")in Okinawa























様々な国の軍歌とか愛国歌が好きなんですが(諸々の思想抜きで)
様々な国の軍歌とか愛国歌が好きなんですが(諸々の思想抜きで)

誰かと語り合いたいんだけど、「たぶん理解されないだろうな……」って気持ちが先に来てしまって、リアルではなかなか話せない。 あと、Twitterとかだとこういうのが好きな人って「ガチ」な人が結構いるから、ちょっと気後れしちゃう。

ここのコミニュテイにはそういうジャンル好きな人はいますか?




北米の熊がそれほど大人しいのは驚きです。 まぁ富士山は無くても問題ないとは思いますが長野は念のため持っていてもいいかと、今のところ長野は熊による被害は軽微ですが最近は物騒ですので


入り口付近に座ることであなたに不都合が生じるのでしょうか? そして白人男性が中央に座ることでなにかメリットがあるのでしょうか? 日本料理店には何回行きましたか?数回ならそれは偶然としか言えませんあまりにサンプル数が少なすぎます そしてあなたは何人で来店しましたか?例えば一人で来たのなら二人がけの椅子などに案内されるのは当然のことでしょう








いや本当にこれですよね。 正直、回答の中で一番しっくりくる。 中国文化は私も好きですし、歴史も大好きなんですけど、それが好きであればあるほどそれを破壊した文化大革命とその破壊に寄与した中国共産党が好きになれない。 あれで私は昔の中国人と今の中国人は実質的に断絶したと思うんですよ 内戦状態の後に日本が攻めてきたと思ったらまた内戦してやっと平和になったと思ったら次は紅衛兵が暴れて… どれ程のものが失われたのか想像出来ません


It depends on the context.

If someone is sincerely praising it, then I'm happy to hear it. (Though I wouldn't say I feel proud of it, since I wasn't the one who created it.)

On the other hand, I find the kind of praise used in "Japan is amazing!" style nationalist feel-good media rather uncomfortable to watch.

That feeling is directed less at the people doing the praising and more at the people who are producing or promoting that kind of content.


正直に言うと少なくとも今後少なくとも10年間は改善する気がしません。(それ以降については全く予想がつかないので排除します)これは悲観的な見方かもしれませんが 中国では抗日教育が行われているそうですし、もう中国人の中には子供の頃から抗日の空気に染まっている人もいるでしょう。逆に日本も少しずつredditで言われるほど酷いわけではありませんが外国に対する強硬な姿勢が強まっています。 無論、全員が全員そうなっているわけではありませんが対立は深まりこそすれ改善する見込みは何か団結を促すような出来事でも起きないと無理でしょう。





こんにちは!沖縄の地元民です 確かに沖縄は他の場所に行くには飛行機が必要ですがそんなに高くありませんし非常に頻繁に来ます。また沖縄に住んでいてこれが不足してるなと感じたことはありません。(まぁ国外の人から見たら何か不足していると思うかもしれませんが…) 更に沖縄は湿気がすごいのですが周りに海があるため実はイメージ程暑くないです。現在、日本の本土は気温上昇が著しいため沖縄が避暑地になるかもなんて話もあります






I truly hope war never happens. It would make no one happy. Ideally, just as you helped us and we helped you, all the nations of East Asia would be able to support one another.

However, war is not something that we alone can decide. Just as World War I began after a terrorist, who had been waiting in a café following a failed assassination attempt, happened to encounter and assassinate an archduke whose driver had taken a wrong turn, history can ignite on its own even when we ourselves do not light the spark.

Of course, such a conflict may never occur. But all we can do is prepare for the possibility.










「外国人が」というより、日本人も神道を「信仰」しているか?と聞かれたら正直困惑するでしょう。大抵の日本人は何となく神道に則る行為を行っているかもしれませんが、神々への信仰という意味では世界の中でもかなり意識が薄い方だと思います。 なので神道を信仰していると言う人は中々奇妙に思われ時に嘲笑されることもあります。 しかしながら何かを信仰することに(カルトじゃない限り)何の問題があるでしょうか?信仰したいのなら貴方の意思で決めるべきだしそれでも貴方を嘲笑する者がいたらソイツは愚か者だ


店員のお婆さんが色々話してくれたけど京都人は陰で大阪人は直接、東京人は他人に何の感慨も湧かないらしい笑



Well, it's true that the Constitution of Japan does not explicitly define a head of state. However, executive authority is not delegated by the Emperor; it is vested entirely in the Cabinet. Furthermore, the Self-Defense Forces swear allegiance not to His Majesty the Emperor, but to the Prime Minister and the constitutional order. Therefore, the prevailing view among Japanese legal scholars is that the Prime Minister is the head of state of Japan.


Taiwan is a wonderful country. During the Great East Japan Earthquake, they provided one of the largest amounts of donations and assistance in the world. Considering the size of their economy and population, their support was truly extraordinary.

When Taiwan was struck by a major earthquake in 2024, we organized fundraising efforts across Japan and sent a significant amount of aid in return. Of course, compared to the support Taiwan gave us after the Great East Japan Earthquake, it was not nearly as much 




I know about Koma Shrine! However, I didn't know that descendants of the King of Goguryeo still exist today. That is very pleasing to hear.

As for the Baekje royal family, they have very deep ties with Japan and are among the most prominent examples of immigrant clans who came to Japan from the Korean Peninsula, so I respect them as well. Until the medieval period, they literally bore the surname "Kudara no Konikishi" (the Baekje royal clan) and held important positions within the imperial court.


Oh, you're from  Korea! It's nice to meet someone from East Asia here, since most people I encounter on this sub are from Western countries. Since you're Korean, are you interested in the former Korean royal family, the House of Yi? In a way, Japan played a major role in bringing an end to the continuation of that royal house, so I feel somewhat sorry about that.






It changed quite dramatically.

In Japan, we study Classical Japanese (kobun), an older form of the language. One reason we have to learn it is that, around the Edo period, the gap between the spoken language and the written language had become so great that we eventually abandoned the old written form of Japanese and adopted a new standard based on the spoken language.



まず、彼女を支えたいと思っているあなたは本当に素晴らしいと思います。 日本では、出産祝いとして定番の品物はいくつかありますが、ベビー服やおむつ、育児用品、現金や商品券など、実用的なものを贈ることが多いです。 ただ、出産後のお母さんが本当にありがたいと感じるのは、物よりも生活のサポートかもしれません。 そのため、ご飯を作って持っていってあげるというのは、とても素晴らしいサポートだと思います。ほかにも、2歳のお子さんを少し見ていてあげる、買い物を手伝う、何か必要なものがないか声をかけるなど、日常的な助けはとても喜ばれると思います。



侮辱的ではないですが、自身が嘲笑されるような事を自身の身体に彫るのは貴方にとってはよくないことなんじゃないかと心配です







沖縄県民なのでおそらく本土とは事情が異なるが、私たちは移民やその子孫の皆様に感謝はあれど恨みつらみはございません。 戦後、沖縄の食料が不足していた時期に沖縄出身の移民の方々が沖縄に豚などを送ってくれたので助かったという話が美談として伝わっており(私のハワイにいた親戚も送ったそうです)本当に助けられました。 今でも世界のウチナーンチュ大会等で移民の子孫と交流を深めているので基本的にその縁は切れていません



うーん、私は過程が逆ではないかと思います。 まず前提として最初に日本語において「ゴリラ」とは「圧倒的な身体能力や力強さ」を表す比喩として使われることが多いです。 そして男性キャラクターの場合、その強さを分かりやすく表現するのなら作者はそのキャラクターを筋肉質にしたり体格を大きくしたりすることが多いため、結果的に「ゴリラ」と呼ばれる力のあるキャラクターが見た目的にもゴリラらしく見えることがあります。 一方で女性キャラクターの場合、多くの漫画やアニメでは可愛らしさや美しさを維持したいので、どれだけ怪力設定であってもボディビルダーのような体型にはあまり描かれません。そのため見た目は普通の女子高生や若い女性のままでも、「ゴリラ級のパワーを持つキャラクター」としてゴリラと呼ばれることがあります。 つまり、男性は見た目がゴリラだからゴリラ、女性は力が強いからゴリラ、というよりも、男女ともに本来は「強さ」が先にあり、男性キャラクターではその強さが外見にも反映されやすい一方、女性キャラクターでは外見に反映されにくいだけではないでしょうか。私はこれは言葉の意味の違いではなく、創作におけるキャラクターデザインの違いによるものだと思います。





ゴリラ=筋肉、強い いや疑われても仕方ないかもしれませんが、本当にそれだけです そしてまぁそういう表現は一度定着するとよく使われるようになります そういう例えが使われるきっかけがあるとするならドラえもんのジャイアンとかですかね?いやそれより前からあるかもしれないので断言はできませんが