字體大小

100%
範圍: 75% - 175%

通知

如圖所示,這邊收到了警告通知。

所以,跟之前說的一樣,這邊打算直接關站了。

抽獎的部分照常進行,到時我直接用噗浪通知。

感謝各位一直以來的鼓勵。



6/14   20:00就會將整個網站關閉,謝謝

留言

  1. distant.rodent.qvak@shieldedpost.net

    若向這邊發送全訂證明會有驚喜

    回覆刪除
    回覆
    1. 之後都沒有小說了嗎

      刪除
    2. 還會在其他網站發佈嗎

      刪除
    3. 大大,辛苦了。只是今天才入坑,只看到98话,实在是不甘心!翻译得太好了!有没有其他网站发布啊!真的很想继续看下去!

      刪除
    4. 大大你好,請問發的這個是gmail嗎?這邊顯示無法發送郵件TT,請問還有什麼聯繫渠道?

      刪除
    5. 不是Gmail,照著整個打就可以了

      刪除
    6. 請注意,這個Email只能收信無法回信,你們問問題是真的沒辦法回覆。

      刪除
    7. 想問問大大的噗浪,今天才開始追的,大大翻譯的真的太好了,但好可惜,也辛苦了大大!

      刪除
    8. 你好大大我發email顯示找不到地址,請問大大有其他聯係方式嗎?我是昨天入坑才看到24話,大大的翻譯真的非常棒,辛苦大大了!

      刪除
  2. 謝謝大大一直翻譯啊

    回覆刪除
  3. 謝謝大大的翻譯……大大有沒有考慮塞進雲端硬碟然後限制分享呀……真的很想繼續看😭

    回覆刪除
    回覆
    1. 大大有想考慮把心血丟到雲端分享嗎QQ

      刪除
  4. 啊?今天剛看到就算掉進怪談也要上班......看到第68章就發現不能看了QwQ
    但還是謝謝大大翻譯(不過今天才入坑阿......)

    回覆刪除
    回覆
    1. 我也是,感謝翻譯,辛苦了

      刪除
  5. 嗚嗚嗚看到一半....看到一半...

    回覆刪除
  6. 今天才入坑,看到怪談出勤60章,排版和特殊字型都弄得好厲害,超喜歡,謝謝大大翻譯😭😭😭

    回覆刪除
  7. QAQ看到125章,結果就沒了。但還是非常感謝大大的努力翻譯

    回覆刪除
  8. 谢谢大大,今天也是看到一半刚入坑没多久,但是感谢大大让在这里让我们认识到!非常好看,而且出现的颜色以及文字什么的也很有创意,虽然现在这个情况很可惜,是非常感谢!!

    回覆刪除
  9. 謝謝大大的翻譯,沒想到居然以這種方式結束,已經追了很久⋯⋯總之工作加油吧!

    回覆刪除
  10. 請問還有可能在其他網站上看到嗎? 大大的翻譯真的很厲害TAT

    回覆刪除
  11. 感謝大大翻譯,雖然才看到一半但真的翻譯的很好啊

    回覆刪除
  12. 真的很感謝你🙏如果可以的話還想繼續看完,翻譯的很好看👍🏻

    回覆刪除
  13. 謝謝大大翻譯!

    回覆刪除
  14. 差2話我就追上進度的說

    回覆刪除
  15. 大大辛苦了,每天刷大大的翻譯就是我枯燥人生最大的樂趣,沒想到會變這樣……
    真心感謝大大,官方索賠很嚴格嗎?有需要幫忙的地方嗎?雖然沒有認識的律師,但是有朋友有請過律師,應該還行,可以提供參考@@

    回覆刪除
    回覆
    1. 目前是警告通知,配合下架就可以了,謝謝關心

      刪除
    2. 那太好了,如果因為對作品有愛而遭受懲罰實在很難受,希望以後還有別的機會遇到大大,一起討論怪談出勤的心得XDDD
      (順便洗腦大大布朗比較好(不

      刪除
  16. QQ辛苦了...謝謝大大讓我入坑

    回覆刪除
  17. 大大辛苦了,一想到沒有這麼棒的翻譯可以看就好難過......

    回覆刪除
  18. 剛入坑今天才剛收到這個網頁...錯失寶藏QQ

    回覆刪除
  19. 辛苦了,谢谢你的翻译让我读到了这么好的作品。愿诸事顺利,有缘再见,辛苦啦。

    回覆刪除
  20. 辛苦太太了!感謝太太讓我入坑了這個作品~

    回覆刪除
  21. 謝謝大大的用心考據翻譯讓我接觸此作品,已經去kakao買了( ´▽`)感謝您的推廣!

    回覆刪除
  22. 謝謝大大的努力,辛苦了

    回覆刪除
  23. 看到192話了謝謝您一直以來的翻譯 您真的翻的很好謝謝您了⁽⁠⁽⁠◝⁠(⁠ ⁠•⁠௰⁠•⁠ ⁠)⁠◜⁠⁾⁠⁾

    回覆刪除
  24. 謝謝大大 辛苦了
    文字的動感 真的很強

    回覆刪除
  25. 謝謝大大 辛苦了😭 雖然才剛入坑沒幾天,但是真的很感謝這幾天大大文字的陪伴,真的太好看了

    回覆刪除
  26. 這兩天剛因為漫畫版找過來看,時間短暫但感謝您的翻譯帶來的美好閱讀時光,謝謝您。

    回覆刪除
  27. 這兩天剛因為漫畫版找過來看,時間短暫但感謝您的翻譯帶來的美好閱讀時光,謝謝您。

    回覆刪除
  28. 謝謝老師的翻譯 ......

    回覆刪除
  29. 全訂證明是什麼意思,哪邊可以弄到?

    回覆刪除
    回覆
    1. 那是指怪談出勤韓版小說全購買證明截圖的意思

      刪除
  30. 雖然只看一日,但感謝您的翻譯帶來的美好閱讀時光,謝謝你

    回覆刪除
  31. 大大辛苦了!!真的很喜歡那些特效和不同顏色的文字!!還有那些備註,能感到大大的用心TT 真的翻譯得很好...我是前幾天看到漫畫入坑後找到小說這邊來的,直到剛才看到第111話,然後就顯示網站不存在了TT真的有點可惜...總之真的非常感謝您,這幾天真的真的看得很開心...祝您生活愉快!

    回覆刪除
  32. 感謝您的翻譯跟排版與字體顯示的驚喜,看得很快樂

    回覆刪除
  33. 感謝翻譯,雖然怪談這兩天才開始入坑,要補剩下的部分只能用庫存頁面來看了

    回覆刪除
    回覆
    1. 請問這庫存頁面是什麼意思呀?

      刪除
  34. 我沒有全訂證明,今天才入坑看到125...謝謝大大的翻譯讓我認識這麼一個好作品,希望台版趕快代理!

    回覆刪除
  35. 謝謝大大讓我入坑,這部真的太好看了,但無奈事實就是如此,但真的很謝謝你的辛苦翻譯

    回覆刪除
  36. QQ 好可惜,謝謝大大的翻譯!

    回覆刪除
  37. 非常感謝老師的翻譯,雖然我目前追到最新老師的更新進度,但是還是好想知道後面發生的事情阿

    回覆刪除
  38. 可以問一下抽獎連結嗎 ?
    不方便的話,也可以放在舊的抽獎噗文或是不提供

    不好意思
    最近很忙都沒跟到
    看得突然下架了QQ 辛苦大大了!您做的真的很用心

    順便問問這邊有全訂証明直接發給大大就好嗎
    不用什麼條件嗎?

    回覆刪除
    回覆
    1. 我打算以目前參與者進行抽獎。
      這方面還請見諒,因為感覺放連結出來會節外生枝。
      全訂直接email就好。

      刪除
    2. 了解!謝謝您 有發送全訂閱證明了 辛苦您了!好好休息

      刪除
  39. 謝謝翻譯!
    翻的很通順而且字體跟特效超用心
    看的過程也完全被嚇到了但也更覺得這部作品很有魅力
    雖然用官方機翻看了都還是看不太懂
    也謝謝大大一直以來的翻譯

    回覆刪除
  40. 嗚嗚嗚 還好怪談先追到已翻譯的部分😭
    版主的排版真的讓人身歷其境
    連同讀者們都跟松音一樣被污染了
    希望後來還能看到版主安全的翻譯其他的好作品🙏🏻🙏🏻

    回覆刪除
  41. 謝謝大大漢化,非常到位的翻譯讓我垂直入坑怪談上班!辛苦了ヾ⁠(⁠・⁠ω⁠・⁠*⁠)⁠ノ

    回覆刪除
  42. 哭死了今天剛入坑,想說怎麼看到一半就跑不出下一章了,快樂的泉源沒了,總之謝謝大大的用心翻譯讓我認識一部好作品

    回覆刪除

張貼留言

📷 上傳圖片(上傳成功後會自動複製網址)