Skip to main content False_Evening_739 (u/False_Evening_739) - Reddit
False_Evening_739 u/False_Evening_739 avatar

False_Evening_739

u/False_Evening_739

Feed options
Hot
New
Top
View
Card
Compact


軽く調べてみたけどケンブリッジにお酒の神様を祀ってるフォーダム松尾神社 (Fordham matsuo shrine)って神社あるらしいよ、京都の松尾大社の分社っぽい。

家でできることといえば神社のお札を神棚に飾って毎日手合わせて感謝をすることくらいかな? お札にも種類あるからイギリスで揃えるとは難しいと思うけどね。

神道は教典も無ければ義務も無いから形骸化したものは無いからどう言うものか伝えるのは難しいけど、 自然に感謝して物を大事にしてご飯を食べるときも命に感謝するって言う日々の意識が大事だと思う。


埼玉で解体業やってる友人曰くクルドとかの外人業者は産廃とか解体を日本人がみんなやってきた正規の手順で処理してないから安上がりになるんだと、だから儲かってるらしい。






As a Japanese : Why "Shintoism" feels inaccurate from an insider perspective
As a Japanese : Why "Shintoism" feels inaccurate from an insider perspective

I'm Japanese (born and raised in Japan), and I wanted to share how most of us actually experience what the rest of the world calls "Shintoism".

Statistically, Japan ranks as one of the most "irreligious" countries in global surveys — yet almost everyone participates in shrine visits, New Year's hatsumōde, shichi-go-san, ground-breaking ceremonies, weddings at shrines, etc., without a second thought.

The key reason this isn't contradictory is that, to the average Japanese person, this isn't experienced as "religion" in the Western/Abrahamic sense.

There is no founder, no sacred scripture everyone must read, no creed to recite, no requirement to "believe in" anything to be part of it, no salvation-or-damnation narrative, no orthodoxy vs. heresy debates.

It's simply part of the cultural default setting — like taking off your shoes indoors or saying "itadakimasu" before meals.

As kids, many of us were taught things like:

- "O-Tentō-sama ga miteru yo" (The sun/heaven is always watching you) — a gentle moral reminder that isn't tied to any specific god, but implies an all-seeing natural order.

- "Okome hitotsubu ni mo nanatsu no kami ga iru" (Even a single grain of rice has seven gods living in it) — this kind of animistic worldview is baked into everyday life and language from childhood.

These aren't "doctrines" we actively believe or debate; they're just background assumptions about the world being alive with kami (spirits/gods/divine presences) everywhere — in nature, in objects, in food, in ancestors.

The English term "Shintoism" (with the "-ism") makes it sound like a systematic ideology or organized belief system with exclusive membership — which is exactly what it isn't for 99% of Japanese people.

It's more accurate to call it a "way" (michi), a set of customs, seasonal practices, and a diffuse sense of reverence for the sacred in the everyday.

So when I see phrases like "Shintoism teaches..." or "Shintoists believe...", or people saying "I'm converting to Shintoism", it unintentionally projects a structure and exclusivity that doesn't match lived reality here.

What do people who study comparative religion think about this gap?

Does the "-ism" label bother other Japanese folks too, or am I overthinking it?

Non-Japanese folks: how does this explanation change (or not change) the way you see "Shinto"?


As a Japanese I can tell you that Shinto is quite different from other religions because it has no official scripture, strict rules, or mandatory obligations. Even the term "Shintoist" feels a bit out of place to us. Rather than a formal religion, Shinto is more like an indigenous culture inseparable from Japanese life. For example: • Birth: When a baby is born, we visit a shrine for Omiyamairi to introduce the child to the local deity. • Childhood: At age five (and three and seven), we celebrate Shichi-Go-San by visiting a shrine again. • Daily Life: Our local festivals and community events are almost all rooted in Shinto traditions. • Tradition: We visit shrines to ring in the New Year or whenever we want to make a special wish. Roughly 90% of Japanese people participate in these Shinto rituals throughout their lives, yet most don't consciously identify as "believers." Because of this, there isn't really a "way to start" practicing Shinto. However, if you're interested, learning about the Kojiki (Records of Ancient Matters) is a great place to begin.





I'm Japanese. I'm using a translator so sorry if it sounds unnatural.
Of course it's best to buy a kamidana at a shrine, but they're expensive so sometimes I buy one at a regular store. In Japan, things that are generally placed there are salt and sake, and also a small round mirror.
But above all, it's important to have something in your heart!
The most important thing is the sacred talisman(神札), do you have one?


英語で訳されてるかはわからないけど、古事記かな。日本最古の歴史書で日本の成り立ちについて書いてあるよ。日本=天皇=神道 が理解できると思う


本当に正直な話すると、人種によって判断が分かれる。

白人は基本的に先進国に多いから平均して教養も高いし、まあいても時に何も思わないけど、

黒人や中東、東南アジアに関しては文化レベルがありすぎて教養も低ければルールも守らないしなんなら自分たちのルールや宗教を押し付けてくる。
東京は混沌としてる街だからなんも思わないけど自分の田舎の地元に外国人が沢山いたらって考えると嫌かも。