ながぽん!

330K posts
Opens profile photo
ながぽん!
@nagapong
おもしろき ことのある世の中 サイコー ハッピー
なごやnagapong.hatenablog.jpBorn November 11, 1986

ながぽん!’s posts

全然関係ないけど、格ゲーの知り合いと飲み会やるとき「〇〇さんも呼んでいい?」と言われ「別にいいけど、おれ全然知らない人だよ。どういう人なの?」って聞いたら「豪鬼使いだよ」と何のヒントにもならない返事が帰ってきたことある
鉄拳8は公式がこれだけ口を酸っぱくして ・ストーリーわかんなくていい ・ガチ対戦しなくてもいい ・なんなら人と対戦しなくていい ・コンボもわかんなくていい ・楽しければなんでもいい ・(人に迷惑だけはかけるな) って言い続けてるのが好印象。 これもう格ゲー界の浄土真宗だろ。
Replying to
私も同じようなことをしようと来ていたのですが、値付けについてはどのようにされているのでしょうか?うちゃかさんはもともと翻訳の経験があってそれをもとに……という形でしょうか(プロフィールで推し量ることができなかったので、もしすでにその旨ツイートされていたらすみません)
Replying to
私は医師の検査を経た上で「発達障害の傾向は認められるが、発達障害と断じるには至らない」と診断されたのでものすごくもやもやしています。以前(診断名は知りませんが)心の病の友人にその話をしたら後に「君は障害じゃないからわからない」と言われたこともきつかったです。関係ない話ですみません
Replying to
ありがとうございます。やはり自ら声をかける以上ある程度の知見は必要ですよね……翻訳の責任も負わなければならないでしょうし。 翻訳についての経験を積む方法がなかなか見えず悩んでおるところでした。 ご回答ありがとうございます。大変参考になりました。
「日本では4人に1人は精神的なバランスがとれていないことがわかっています。 では、あなたのいちばん仲のよい友達を3人思い浮かべてみてください。 その3人がまともなようでしたら、おかしいのはあなたということになります。」
リクナビ2014のアンドロイドアプリレビューの「何をしようにも落ちるので使いようがありません」っていうのがじわじわくる
なんでバットマンで検索してエロ本がヒットするんだと思ったら、「ヤ"バっ……止まん"ね」か。 海藤の領域かよ!
Image
ポイントは住民に「学生がここまで我慢してるとは知らなかった」と思わせたことでしょ。実際にうるさいかどうか、どうすり合わせていくかはその後の問題 / “高校生が日本初の「騒音トラブル解決モデル」を発足。周辺住民からのクレームも激減…”
Replying to
これも十分スゴイけど、面で表示するよりよりホコリがあるところを強調してくれたほうが嬉しいけどそこまでは厳しいんすかね ピンみたいなものを刺すか、等高線みたいなやつで汚いゾーンを可視化するみたいな
ドゥームズデイクロックが邦訳されるのは楽しみだが、バットマンの続きはでないのか〜〜〜!?!?
Image
Replying to
実際こういうノリがめちゃくちゃ楽しいのはわかる 私もサークルの大きい飲み会の出し物でイジってそこそこ怒られました
前の会社、Slackが導入されて、おもれーっつって勢いで部署のスマブラ大会用のチャンネル建てたあと「平社員のチャンネル建てはNG」というルールを聞かされたの思い出した
スマブラが戻るかもと夢見ているユーザーも多いが、今の商業的なEVOに任天堂が許諾することはなさそう。 機材も恐らくソニーが協賛するだろうし、よほど金持ちかPCメーカーがスポンサーつかん限りは今後もPS5でやるんじゃないかなあ。予選の末端スタッフにまでPC対応させられないでしょ。
Quote
AUTOMATON(オートマトン)
@AUTOMATONJapan
【ニュース】SIE、格闘ゲーム世界大会「EVO」の株式を売却。運営からは退き、今後はグローバルスポンサーに automaton-media.com/articles/newsj
Image
Replying to
作家の森博嗣、ミステリ小説をたまたま読んで「これなら自分にも書けそう」と金儲けのために小説を書き始めたって逸話がありました(と思うんだけどどこで読んだか覚えてない)
発想がクレジットカード与信枠の現金化だ
Quote
没�ュ怜ヨ脳�研
@Qto6BshdBJYXdch
これは割とメルカリあるあるで、メルカリユーザー的には"相手に至急対応を求めた上に値下げまで要求している"ではなく"今すぐ金払ってやるから感謝しろ、その分値下げしろ"と認識されているんだと思う 限界まで金がない層の価値観 x.com/ntknz_883/stat…
Replying to and
これ、むしろ低品質な翻訳にユーザー含めた市場が慣れすぎちゃった結果なのでは……?と不安を感じます。雑なカタカナ翻訳のゲームが覇権を獲ってしまったら、それかスタンダードになってしまうという……