シンプルな翻訳AI「TransAI」
【更新履歴】
・2026/5/8 バージョン1.0公開。
・2026/5/9 バージョン1.1公開。
・2026/5/9 バージョン1.2公開。
・いろいろと技術的なテストをするために作った簡単なもので、
これが一番すごい!・・・とかいうものではないんですが、
一応、使えるのではないかなと思います。
・ダウンロードされる方はこちら。↓
《 ボキャブラリファイル(tokenizer.json)の入手先 》
・翻訳モデルは「ゼロから学習(スクラッチ)」させますが、
文字をIDに変換するルール(ボキャブラリ)だけは、
世界トップクラスの多言語モデルから拝借することで、
学習効率が劇的に向上します。
・おすすめは、
現在最も日本語と英語の分割(トークナイズ)が優秀な
Qwen または Llama のボキャブラリです。
・どちらもHugging Faceから無料でダウンロードでき、
知財的にも安全(Apache 2.0 / Llamaライセンス)です。
おすすめ:
・Qwen の tokenizer.json (語彙数 約15万)
・特に日本語・中国語・英語の多言語処理に優れています。
ダウンロードURL (Hugging Face):
https://huggingface.co/Qwen/Qwen2.5-7B/tree/main
手順:
上記リンクにアクセスします。
・画面の右側にある 「↓(Download file)」 ボタンをクリックします。
・ダウンロードした tokenizer.json を、
TransAI.exe と同じフォルダ(または任意の場所)に配置します。
(※Llamaのボキャブラリを使いたい場合は、
Hugging Faceのアカウントを作成し、
Meta社への利用申請ボタンを押す必要があります。
Qwenは申請不要で、すぐにダウンロードできます。)
■対訳コーパス(学習データ)の準備
・もし手元に「英語と日本語の対訳テキスト」がない場合は、
テスト用として以下のデータセットを利用できます。
JParaCrawl v3.0 (商用・研究利用可能な大規模日英コーパス)
・日本のNTTなどが構築した、
Web上の翻訳文を収集した
巨大なデータセットです。
ダウンロードURL:
https://www.kecl.ntt.co.jp/icl/lirg/jparacrawl/
手順:
・上記サイトから
データセット(tar.gz または zip)を
ダウンロードして解凍します。
・英語と日本語の文章が
「タブ(\t)区切り」で並んでいるテキストファイルを探します。
(例:en-ja.bicleaner05.txt)
・このファイルを corpus.tsv などの名前で保存し、読み込ませます。
(※数千万行あるため、
最初は先頭の1万行だけを切り出した
小さなファイルで学習テストを行うことを強くお勧めします。)


コメント