Hangul(Korean characters) - Combinatorial syllables - 11,172 possible forms
Instead, there are sentences that use Hangul’s 19 consonants and 21 vowels, totaling 40 letters. These two sentences are shown when configuring fonts in Windows or Linux.
다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파 - ("I wish to ride a squirrel’s old wheel.")
키스의 고유조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다 - ("The essential condition of a kiss is that the lips must meet, and no special technique is required.", )
Technically the Finnish one doesn't use the whole alphabet, as the Finnish alphabet is the same as the English one, except for the inclusion of Ä, Ö and Å. But there's some letters that aren't actually used in Finnish words, just in foreign loan words (B, C, F, Q, W, X, Z and Å. Tho B is very common in often used loanwords like bussi (bus) or banaani (banana)). So the Finnish pangram only uses letters that are actually used in originally Finnish words
Yeah, I forgot to add that asterisk that the Pangram only uses Finnish exclusive letters, unfortunately. Törkylempijävongahdus caught my eye since it's technically a perfect Pangram.
My favorite in Hebrew is Zephaniah 3 8- "לָכֵן חַכּוּ-לִי נְאֻם-יְהוָה, לְיוֹם קוּמִי לְעַד: כִּי מִשְׁפָּטִי לֶאֱסֹף גּוֹיִם לְקָבְצִי מַמְלָכוֹת, לִשְׁפֹּךְ עֲלֵיהֶם זַעְמִי כֹּל חֲרוֹן אַפִּי--כִּי בְּאֵשׁ קִנְאָתִי, תֵּאָכֵל כָּל-הָאָרֶץ." Translation- "Therefore wait ye for Me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey; for My determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them Mine indignation, even all My fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of My jealousy."
Hebrew is a bit complicated, since there are the final versions of 5 of the letters, and not many pangrams have them, so I'm glad we have this pangram from the bible.
هذا الأسرار بدي اعرفها وبدي اعرف ما في الكتاب الخشن الأزرق اخضر وين راح القاه هل في ثوبي ام في الصالون ام في الجنة ام لم القاه الا اذا كنت في غيبوبة طائله بعد لقته غير محظوظة
(Tr: These secrets I wanna know what they are and I wanna know what is in the Rough Blue Green Book where will I find such a book is it in my clothes, in a salon or in Heaven or will I never find it unless I was unconscious for very long after an unfortunate bout)
My try at making an Arabic Paragram also the Prideful in Saudi is funny
I could write this comment as a Pangram, but I am benign to dislike my juxtaposing qualities that were frivolously cozy.
I have been living under a rock. May I know what's Juxtaposing is??
A juxtaposition is when you put two really different things next to each other, usually to highlight the difference
Hangul(Korean characters) - Combinatorial syllables - 11,172 possible forms
Instead, there are sentences that use Hangul’s 19 consonants and 21 vowels, totaling 40 letters. These two sentences are shown when configuring fonts in Windows or Linux.
다람쥐 헌 쳇바퀴에 타고파 - ("I wish to ride a squirrel’s old wheel.")
키스의 고유조건은 입술끼리 만나야 하고 특별한 기술은 필요치 않다 - ("The essential condition of a kiss is that the lips must meet, and no special technique is required.", )
Damn the second sentence is kinda fire
It's like advice not to overthink the first moves in a relationship
Technically the Finnish one doesn't use the whole alphabet, as the Finnish alphabet is the same as the English one, except for the inclusion of Ä, Ö and Å. But there's some letters that aren't actually used in Finnish words, just in foreign loan words (B, C, F, Q, W, X, Z and Å. Tho B is very common in often used loanwords like bussi (bus) or banaani (banana)). So the Finnish pangram only uses letters that are actually used in originally Finnish words
Yeah, I forgot to add that asterisk that the Pangram only uses Finnish exclusive letters, unfortunately. Törkylempijävongahdus caught my eye since it's technically a perfect Pangram.
The word for bus is what now?
The German word for a little kiss. Funny, isn't it?
There is a cooler English pangram:
"Sphinx of black quartz, judge my vow"
jackdaws love my big sphinx of quartz!
Yay language humor
Make one for Chinese.
It would never end, considering that about 10,000 Chinese characters are currently in circulation.
Not endless, just short story length
I can't, as the other replies went but I can point you towards the "shi poem"
That is cursed.
I love it.
🔥✍️🔥
Technically there’s a pangram, but for brush strokes/strokes instead of characters
永 has all eight stroke types, and is thus used often for pangrams of strokes
spent all the budget on the japan panel
There’s 1 verses in the Hebrew bible that’s a pangram with all 22 letters and 5 final letters
Zephaniah 3:8- לָכֵ֤ן חַכּוּ־לִי֙ נְאֻם־יְהֹוָ֔ה לְי֖וֹם קוּמִ֣י לְעַ֑ד כִּ֣י מִשְׁפָּטִי֩ לֶאֱסֹ֨ף גּוֹיִ֜ם לְקׇבְצִ֣י מַמְלָכ֗וֹת לִשְׁפֹּ֨ךְ עֲלֵיהֶ֤ם זַעְמִי֙ כֹּ֚ל חֲר֣וֹן אַפִּ֔י כִּ֚י בְּאֵ֣שׁ קִנְאָתִ֔י תֵּאָכֵ֖ל כׇּל־הָאָֽרֶץ
I bet if we'd really apply ourselves, Germans could get them in a single word >:D
Hurray, IDK is back! It's nice to have those linguistics humor again!
I would greatly appreciate seeing the Japanese one typed out so I could read and learn to recite it.
Finland had time to shank Sweden before calling Japan a showoff
My favorite in Hebrew is Zephaniah 3 8- "לָכֵן חַכּוּ-לִי נְאֻם-יְהוָה, לְיוֹם קוּמִי לְעַד: כִּי מִשְׁפָּטִי לֶאֱסֹף גּוֹיִם לְקָבְצִי מַמְלָכוֹת, לִשְׁפֹּךְ עֲלֵיהֶם זַעְמִי כֹּל חֲרוֹן אַפִּי--כִּי בְּאֵשׁ קִנְאָתִי, תֵּאָכֵל כָּל-הָאָרֶץ." Translation- "Therefore wait ye for Me, saith the LORD, until the day that I rise up to the prey; for My determination is to gather the nations, that I may assemble the kingdoms, to pour upon them Mine indignation, even all My fierce anger; for all the earth shall be devoured with the fire of My jealousy."
Hebrew is a bit complicated, since there are the final versions of 5 of the letters, and not many pangrams have them, so I'm glad we have this pangram from the bible.
"Bring this old whiskey to the smoking blonde judge"
(Portez ce vieux whisky au juge blond qui fume)
I love the danish one because it's pretty ridiculous:
My favourite Dutch one:
"Op brute wijze ving de schooljuf de quasi-kalme lynx" (The teacher caught the semi calm lynx in a brutal fashion)
It’s beautiful…
I'm just here to say that I love the art in the Japan panel. Nice shading!
သီဟိုဠ်မှ ဉာဏ်ကြီးရှင်သည် အာယုဝဍ္ဎနဆေးညွှန်းစာကို ဇလွန်ဈေးဘေး ဗာဒံပင်ထက် အဓိဋ္ဌာန်လျက် ဂဃနဏဖတ်ခဲ့သည်။
The great sage from Sri Lanka recited the Ayurvedic prescriptions under an almond tree near the Zalun market entering a vow with miming mnemonics.
هذا الأسرار بدي اعرفها وبدي اعرف ما في الكتاب الخشن الأزرق اخضر وين راح القاه هل في ثوبي ام في الصالون ام في الجنة ام لم القاه الا اذا كنت في غيبوبة طائله بعد لقته غير محظوظة
(Tr: These secrets I wanna know what they are and I wanna know what is in the Rough Blue Green Book where will I find such a book is it in my clothes, in a salon or in Heaven or will I never find it unless I was unconscious for very long after an unfortunate bout)
My try at making an Arabic Paragram also the Prideful in Saudi is funny
sweden why