中国の占いを極めるためには、
最終的には原文で専門書や資料を読む必要があります。
なので、
現在、中国語の翻訳のお勉強中です。
アメリカなんかに留学しないて、
中国か台湾に留学していれば・・・
っと、今更後悔
「去」が、「行く」だったり、
「走」が、「歩く」だったり、
同じ意味の漢字もあれば、
真逆の意味の漢字もあって、
面白くもあり、ごちゃごちゃになったり、
「三教九流」という四字熟語の意味に感心したり、
「生男」=男子が生まれる。を、
「なま男」と読んでみたり 笑。
習い始めて約10回目。
半分くらい、読めるようになっている自分に感動しております
日本の企業に勤めている
中国人の女性が私の先生です(若いです)。
先生は、山Pが大好きで、
山Pのインタビュー、ドラマ、歌を日本語で理解したくて
私もそのくらい中国の芸能人にハマれたら
っと、思うのですが、
今までの人生で芸能人にハマったことがないので
無理かなー
大好きな、中国占術の本の翻訳にハマるしかない!!
(色気ゼロです)
中国占術の本は、
専門用語満載な上に、古文なので、
中国の方でも翻訳は難しいようなのですが、
偶然にも、親族に風水師がいて
多少の占術の知識があり、
古文マニアの中国人の先生に出会えたことに感謝です
(マジで、めっちゃ運が良かったと思います❣)
必見!風水お役立ちまとめ記事
開運への最初の改善ポイントを知ってみませんか?
ご自宅の風水鑑定について
とっても大切な風水グッズの本当の使い方
※ご予約の際に美槻(みづき)をご指名いただけますとスムーズです。