MiniGame台詞集
雖然說是MiniGame台詞集,其實是「スマッシュDEビンゴ」的台詞集。
暫時先收集了一點角色的,其他可能心血來潮才會更新。(喂)
有些我覺得語氣特別萌或特別好笑或特別黑的(?)用粗體字標出來。(含主觀因素)
發現日文有寫錯的話,敬請回報。
| 切原 赤也 | 観月 はじめ | 日吉 若 | 仁王 雅治 | |
| 遊戲開始 | はじめるぜ/いくぜ! | 行きますよ/はじめますよ | はじめるぞ/では、はじめるぞ | じゃ、いくぞー |
| 平常台詞 | ま、テキトーにやれば?/ 落ち着いていけよ |
タイミングが大切ですよ/ まずは落ち着くことです |
タイミングが重要だ。いいな? | まあ、気楽にやりんしゃい/ 遊びじゃ遊び。落ち着いてな |
| 打中1 | 調子いいじゃん | ルドルフテニス部に来ませんか? | いい調子だ | やったな。いい感じじゃ |
| 打中2 | へぇ~、上手いもんだな | シナリオ通りですね | やるな | 調子いいのぅ |
| 打中あたり | チャンス、いけっ!/ ナイス! |
チャンスですよ/ ん~いいあたりですね |
チャンスだ | あたり/ チャンス! |
| 沒打中1 | おっと残念 | 失敗ですね | 当たってないぞ | お前、気にしないことが大事 |
| 沒打中2 | うわっ、外しまくり! | 焦りすぎですね | まあ、気にするな | おっと、残念 |
| 打中賓果 | ビンゴ!! | ビンゴです。やりましたね | ビンゴ。まあまあだ | ビンゴ! |
| 快要賓果 | リーチだ! | リーチです | リーチ。やるもんだな | リーチ! |
| 大成功1 | アンタ、やるね | んふっ……流石ですね | ふーん……ここまでやるとは。 見直したぞ |
隠れた才能ってとこかの |
| 大成功2 | ふーん、なかなかやるじゃん | 意外でした。ここまで上手いとは | 意外とやるな。驚いた | うまいもんじゃの |
| 成功1 | お、やったじゃん | なかなかですね | フン、やるな | なかなかじゃ |
| 成功2 | へぇ、割りとやるもんだね | ほぉ……やりますね | そこそこの腕前だな | うまいうまい |
| 失敗 | もうちょっと頑張りなよ | もう少し、期待していたのですが | 全然ダメだな。才能無いぞ、お前 | はは。ま、気にしちゃいかんぜよ |
| 伊武 深司 | 幸村 精市 | 越前 リョーマ | 真田 弦一郎 | |
| 遊戲開始 | ホントにやるの?/はじめるぞ | じゃあ、始めよう/さ、いこっか | いくよ/はじめるよ | では、始めるぞ/いくぞ! |
| 平常台詞 | タイミング間違えるなよ | 落ち着いてね、フフ/ いいかい?タイミングよく打つんだよ? |
タイミング間違えないでよ/ 落ち着いて |
集中しろ/ タイミングが重要だ |
| 打中1 | いいんじゃないの? | やったね | 悪くない | その調子でいけ |
| 打中2 | うまいじゃん | いい調子だ | うまいね | 油断するな |
| 打中あたり | あたり。当然じゃん/チャンスッ! | あたり/チャンス! | あたり/チャンス! | うむ、いいあたりだ/チャンスだ! |
| 沒打中1 | 下手じゃん | ドンマイ、泣きそうな顔しないで | ハズレ | たるんどる |
| 沒打中2 | はずれ。やっぱ下手だね | ハハ、わざと外さなくてもいいんだよ | もっとよく見て! | ん?外したな |
| 打中賓果 | ビンゴ。当たるとは思わなかった | ビンゴ | ビンゴ! | ビンゴ |
| 快要賓果 | リーチ。次、外しそうだね | リーチ。次はビンゴだね | リーチ! | リーチ。次に繋げろ |
| 大成功1 | 何だよ……上手いじゃないの | すごいな、才能あるね | ふーん……結構やるじゃん | ふむ、見直したぞ |
| 大成功2 | ……おめでと、 とかいって欲しい? |
フフ……すごいね。 俺が見込んだだけのことはあるよ |
へぇ……意外とやるじゃん | やるものだな |
| 成功1 | ふぅん、やるじゃん | うまいね | いいじゃん | 悪くない結果だった |
| 成功2 | ふぅん、まあまあなんじゃない? | なかなかなものだね | まぁまぁだね | ふむ、なかなかだ |
| 失敗 | ……はっきり言って下手 | ……もっと頑張ろうね | 何やってんの? | まったく……たるんどるぞ |
| 向日 岳人 | 忍足 侑士 | 宍戸 亮 | 鳳 長太郎 | |
| 遊戲開始 | そんじゃはじめるぜ/ んじゃ、はじめるぜ |
はじめるで/ 遊びや。楽しもうな |
じゃ、はじめるぞ/ いくぜ |
じゃ、はじめようか/ はじめようか |
| 平常台詞 | あんまり力むなよ/ 重要なのはタイミング。わかる? |
タイミングよくやるんが大事やで/ かるーくやってみようか |
落ち着いてやれよ/ タイミングよく打てよ |
タイミングが重要だからね |
| 打中1 | お、ナイスショット! | やるな | いい調子だ | いい調子だね |
| 打中2 | へぇ、やるじゃん | うまいうまい | やるじゃねぇか | うまいね |
| 打中あたり | チャンスだ!/ お前、結構やるじゃん |
チャンスや!/ ええ感じやで |
チャンスだ!/ その調子で行っちまえ! |
チャンスだよ/ 当たったよ |
| 沒打中1 | ! おもしれー! | 肩に力、入りすぎやで? | おしい!落ち着け! | こら、ボールをよく見なきゃ |
| 沒打中2 | お前、下手だなぁ | ほな、気にせんと笑顔笑顔 | おっとと | うーん、残念だったね |
| 打中賓果 | ビンゴ!すっげーじゃん | ビンゴ | おぉー!ビンゴ! | ビンゴ、やったね |
| 快要賓果 | リーチ。いけいけー! | リーチや。頑張り | リーチッ!ビンゴいけ、ビンゴ! | リーチ!あと1個だよ。 |
| 大成功1 | やるねぇ。 ここまで出来りゃ大したもんだ |
すごいやん、自分。 大したもんやで |
やるじゃねぇか。 大したもんだ |
すごいね。 おめでよう! |
| 大成功2 | うまいうまい | うまいで、自分。大したもんや | ほぅ……すごいぜ。 ここまで出来れば大したもんだ |
すごいよ、キミ。 才能あるんじゃない? |
| 成功1 | やるねぇ | うまいやんか、自分 | なかなかうまいもんだ | 上手いなぁ |
| 成功2 | まあまあってトコかな | なかなかええな。才能あるで | やるもんだな | すごいすごい |
| 失敗 | ダメダメじゃん | ちょっとあかんかったな。 ま、気ぃ落さんとき |
ダメだな、激ダサだぜ | 調子が悪かったみたいだね |
其實幾乎是為了寫伊武和幸村的才做這頁的。
伊武實在太狠:
「ビンゴ。当たるとは思わなかった」(賓果。我沒想到你會打中)
「リーチ。次、外しそうだね」(只差一球。下一球不會打中的感覺)
幸村實在太黑:
「ハハ、わざと外さなくてもいいんだよ」(哈哈、妳不用故意打偏也可以唷)
因為角色太多,如果有誰發現哪個角色有比較好笑有趣的台詞,歡迎去留言版慫恿我也去聽聽看XD